Instructions for Authors
The thematic areas within which national and international authors are invited to express their views are as follows:
- Research on the relation between language and action, discourse and power: theoretical linguistics (textual and discursive analysis, vocabulary, syntax, utterance, pragmatics, cohesion elements, time and temporality, metadiscursive operations, discourse semiotics);
- The identification and analysis of meaning construction strategies in institutional spaces (the identification of argumentative markers in social discourse, the analysis of mass-media and news discourse, of advertising and marketing discourse, of public relations discourse and of the public sphere);
- The study of the identity/alterity ratio â€“ linguistic and cultural perspectives (privacy and confession, subjectivity, polyphony, ethos construction, the role of emotional disclosure, the informational analysis and treatment of languages);
- The study of cultural and linguistic interferences (Romanian/French/English), pedagogical and didactic perspectives on languages (understanding and coping with differences in the pedagogical act);
- The search of the discursive dimensions of identity, integration and identity tokens (both cultural and linguistic), the role of the collective imaginary, the analysis of the relations between local, national and European paradigms;
- Research on specialized discourse (in areas like business, law, technique, medicine, mass-media, advertising)
- Research on interactional mechanisms (conversational structures in the social space, politeness as connector in interpersonal relations);
- Research on formal languages and on computerized interpretation;
- The study of non-verbal practices â€“ images, photos, posters, dances;
- The study of the relations between ideology, morality and literature, between collective mentality and literary imaginary systems.
The generous space of reflection proposed by the Interstudia review is doubled by its exigent standards in the selection of articles, in terms of their scientific rigour, originality and accuracy.
The paper will be written in Microsoft Word (in English, French)
Page Format B5
- 3cm left, 2cm right, 2cm top and bottom
- Font: Times New Roman, 11, single, justify.
- Paper maximum length: 8 pages (including bibliography).
The first page will contain:
- Name and surname of the author(s), TNR 11, top, no blank space, align right, bold
- University/affiliation, 1 line extra space below the name of the author(s) (Times New Roman, 11, without bold or italics);
- Title of the paper, 3 lines extra space below the affiliation (Times New Roman, 12, bold, centred, capital letters);
- Abstract of the paper, 2 lines extra space below the title (the title Abstract is written in italicsÂ ; the text of the abstract is written with Times New Roman, 11)
- Key words (5), one line extra space below the abstract (the words key words are written in bold, the other 5 words â€“ in italics, Times New Roman, 11)
- Article, one line extra space below the key words
- Bibliography should be written at the end of the paper, one line extra space below the text of the article, after the word BIBLIOGRAPHY (TNR 11 bold). Authors should be written in alphabetical order, following the example:
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine, La connotation, Lyon, Presses Universitaires de Lyon,1977.
KLEIBER, George, Â« Contexte, interprĂ©tation et mĂ©moire: approche standard vs approche cognitive Â», in Langue franĂ§aise, no 103, Paris, Larousse, 1994.
- Quatations should be written between inverted commas (Â«Â ::Â Â» if the text is in French )Â ; do not use italicsÂ ;Â the quatations which are longer than 3 lines will be written at 1,25 cm left margin of the text, leaving one blank space before and after the text of the articleÂ ; the same will be with different other examples.
- Titles of the subchapters should be written one line extra space below the text, using Roman numbering; titles are in bold, TNR 11.
- Footnotes should be used for references.
Louis Kelly, The True InterpreterÂ : A History of Translation Theory and Practice in the West, New York, St. Martinâ€™s Press, 1979, p. 34. (a full stop will be placed at the end of each note).
- If the work has been mentioned before, but the distance is too big, you should write the name of the author, the first word(s) from the title, op.cit. and the number of the page.
Saint Augustin, De doctrinaâ€¦, op. cit., p. 59.
- If the reference is to the same work on the same page:
Ibidem (in italics), p.60.
See also in INTERSTUDIA: